爷娘与尊卑(吴歌)

摘要:爷娘(孃)对称,较早见于《木兰诗》:旦辞爷娘(孃)去,暮宿黄河边。

爷娘与尊卑

文图/文化信使 吴歌(辽宁锦州)

  爷娘(孃)对称,较早见于《木兰诗》:

  旦辞爷娘(孃)去,暮宿黄河边。

  爷前娘后的次序,有无尊卑之别呢?

  有天地然后有万物,有万物然后有男女,有男女然后有夫妇。

  男女对称,夫妇对称,前后次序有无尊卑之别呢?

  认为没有,或因为习惯已成自然;认为有,或因为站在绝对女权主义的立场上。

  男女平等,次序颠倒过来,改成女男平等,会否催生绝对男权主义呢?

  旦辞爷娘去,暮宿黄河边。如果依然这样习惯地背诵下去,当爷娘各自产生新词的时候,会否引发尊卑失衡呢?

  譬如,爷们儿,娘们儿;老爷们儿,老娘们儿。

  老娘们尽是这样,光看到鼻尖底下的小便宜,不往远处想。

  周立波《暴风骤雨》(页7)里老孙头说的这句话,应该脱胎于“女人头发长见识短”的俗语。或者说,对“老娘们”的歧视,脱胎于对女人的歧视。若“女人”本身没有歧视的意蕴,“老娘们”本身同样没有歧视的意蕴。

  老娘们儿,老爷们儿,在尹世超主编《东北方言概念词典》(页359)中,分别诠释为“妻子”和“丈夫”,显然没有尊卑之别。

  老娘们儿,重音在“娘”,成年女性。老爷们儿,重音在“爷”,成年男性。出自褚光宇总编《人文锦州·民俗风情卷》(页259)的释文,同样没有尊卑之别。

  成书于1928年的《义县志》,将“老爷们”和“老娘们”释为“男子”和“女子”。可见,这俩词在九十多年前,也显然没有尊卑之别。

  老,没有男尊女卑的意蕴;们(儿),没有男尊女卑的意蕴。二者同步加之爷娘,何以产生尊卑之别呢?若非根深蒂固的男尊女卑思想在作祟,恐怕难以在语言层面找出任何理据。

  老娘们儿,对妇女的称呼(含轻蔑意)。老爷们儿,对成年男子的称呼,有时还称作“大老爷们儿”。许皓光、张大鸣编《东北方言简明词典》(页242/243)的诠释,有无透露出“小女人”和“大男人”的潜意识呢?

  对“老娘们儿”的歧视,等同对“妇女”的歧视,根源在于社会层面,在于男尊女卑封建思想的荼毒,与“爷娘”在方言词语中的同步扩展没有半毛钱关系。

  若“妇女”不含轻蔑意,则“娘们儿”“老娘们儿”不含轻蔑意,如同“爷们儿”“老爷们儿”不含敬重意。

小链接
  吴歌,曾用名吴戈。今日朝阳网文化信使。高级经济师。锦州市“最佳写书人”。市级非物质文化遗产“锦州方言”代表性传承人。辽宁省作家协会会员,辽宁省语言学会会员,内蒙古自治区摄影家协会会员,中国工业摄影协会会员。金融专业论文和业余摄影作品,曾在全国比赛中获奖。散文《丁香雨》入选庆祝内蒙古自治区成立七十周年《赛努呼和浩特系列文集·散文集》。出版专著《东北方言注疏》(白山出版社 2016年)。参加编著《人文锦州·民俗风情卷·锦州方言》(辽宁人民出版社 2019年)。

东北方言注疏

[编辑 雅贤  编审 春语]


【本网声明】


网站首页