方言趣话:鲜滴落红(吴歌)

摘要:前几天,跟几位朋友拍摄大秧歌。回来整理照片时,飞舞的红色还在脑海中萦绕,不禁暗自核计(合计):哪个词,能将“红”描写得淋漓尽致?

方言趣话:鲜滴落红

文图/文化信使 吴歌(辽宁锦州)

  前几天,跟几位朋友拍摄大秧歌。回来整理照片时,飞舞的红色还在脑海中萦绕,不禁暗自核计(合计):哪个词,能将“红”描写得淋漓尽致?

  故里的乡亲,会用到“鲜滴落红”。鲜滴落红,与“苍翠欲滴”有些相似吧?

  个中趣味,不仅在于“欲滴”和“滴落”二者的“时间差”,更多在于“鲜滴落红”自身的方音。

  首先,鲜滴落红之“鲜”,不会说成“标准”的“xiān”,通常会说成“xüān/xuān”,将齐齿呼变成撮口呼。

  齐齿呼与撮口呼之变,在金毓黻《奉天通志》中,有“辕读如檐”可鉴。

  鲜滴落红之“鲜”,有时还会说成“suān/shuān”,将团音变成尖音的同时,又将撮口呼变成合口呼。前者,与东北话将“俊”说成“zùn/zhùn”类同;后者,有“畜”音“xǜ/xù/chù”可鉴。

  将“俊”说成“zùn/zhùn”,将“鲜”说成“suān/shuān”,证明东北话并非不分尖团音。尖团音时分时合,也应该属于方言音韵的特色之一。

  “z/zh”两组声母相混,如“zùn/zhùn”相混或“suān/shuān”相混等,则应属于东北方言理论的共识。

  其次,鲜滴落红之“落”,通常会说成“lou”,有时还会说成“la”。前者,有粤方音中的“lok”和闽南方音中的“loh/lok”等音节可鉴;后者,则属于多音字“落”之“标准音”中的一个音节。

  鲜〔xuān;suān/shuān〕滴〔dī〕落〔lou/la〕红〔hóng〕,注音挺费事儿啊。而这个“红”,通常还要儿化。

小链接
  吴歌,曾用名吴戈。今日朝阳网文化信使。高级经济师。锦州市“最佳写书人”。市级非物质文化遗产“锦州方言”代表性传承人。辽宁省作家协会会员,辽宁省语言学会会员,内蒙古自治区摄影家协会会员,中国工业摄影协会会员。金融专业论文和业余摄影作品,曾在全国比赛中获奖。散文《丁香雨》入选庆祝内蒙古自治区成立七十周年《赛努呼和浩特系列文集·散文集》。出版专著《东北方言注疏》(白山出版社 2016年)。参加编著《人文锦州·民俗风情卷·锦州方言》(辽宁人民出版社 2019年)。

东北方言注疏

[编辑 雅贤]

【本网声明】


网站首页