未可厚非·无可厚非·无可非议(王中原)

摘要:虽然两根木棍勉强可以代替筷子,但总觉略逊一筹。误用近义词有类于此。

未可厚非·无可厚非·无可非议

文图/文化信使 王中原(辽宁朝阳)

  《汉大成语大词典》对这三个成语的解释和书证如下:

  [未可厚非]不可过分指责、非难。表示虽有缺点,但宜原谅。《汉书·王莽传中》:“莽怒,免英官。后颇觉悟,曰:‘英亦未可厚非。’”鲁迅《三闲集·在钟楼上》:“但叶遂宁和梭波里是未可厚非的,他们先给自己唱了挽歌,他们有真实。”

  [无可厚非]没有可过分责难的。闻一多《神话与诗·龙凤》:“若有人愿意专就这点着眼,而想就‘龙凤’二字来提高民族意识和情绪,那倒是无可厚非。”老舍《四世同堂》八四:“这太狠心,可是忘了家才能老记着国,也无可厚非。”

  [无可非议]没有什么可以批评指责的。巴金《光明集·一封信》:“像他这样的人也只能够这样做。这在他是无可非议的。”欧阳山《三家巷》三一:“你们的感情是可感的,动机是无可非议的。”

  简而言之,“无可非议”强调的是没有指责的余地;“未可厚非”“无可厚非”说的是有可指责之处,但不要过分指责。“厚”是“过分”的意思。“未可厚非”指对方虽有缺点但宜原谅;“无可厚非”无关对方有无缺点,也许存在不同说法与做法。

  虽然两根木棍勉强可以代替筷子,但总觉略逊一筹。误用近义词有类于此。

母语芬芳——王中原作品集锦

小链接
  王中原,汉族,1947年生。函授中文专科学历,中学高级教师(已退休)。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》杂志特约审校。曾为《语文学习》《演讲与口才》等期刊业余审校数十年。近年撰写绕口令400余则。个人原创绕口令专集《绕口令教你巧舌如簧》(赵立涛点评),被列入“新编播音员主持人训练手册 ”丛书,由中国传媒大学出版社出版发行。

[编辑 雅贤]

【本网声明】


网站首页