茶叶盒上的“禦”(王中原)

摘要:有一款安吉白茶,茶叶盒上写着一行小篆:“宋帝禦賜第一荼。”

茶叶盒上的“禦”

文图/文化信使 王中原(辽宁朝阳)

  有一款安吉白茶,茶叶盒上写着一行小篆:“宋帝禦賜第一荼。”

  “賜”是“赐”的繁体字,“荼”是“茶”的古字。本文要说的是“禦”字。

  在汉字简化之前,“禦”和“御”是两个不同的字。“禦”有“抗拒、抵挡”的意思,且举一例,《庄子·马蹄》:“马,蹄可以践霜雪,毛可以禦风寒。”

  封建社会指与皇帝有关的事物用“御”,不能用“禦”。茶叶盒上的“禦”应该写成“御”。

  在汉字简化之前,“御”也有“抵禦”的意思,通“禦”,《诗·邶风·谷风》:“我有旨蓄,亦以御冬。”

  汉字简化之后,二者合一,废除“禦”字。简繁转换时,要注意对应关系,该用“御”时,不要繁化为“禦”。

母语芬芳——王中原作品集锦

小链接
  王中原,汉族,1947年生。函授中文专科学历,中学高级教师(已退休)。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》杂志特约审校。曾为《语文学习》《演讲与口才》等期刊业余审校数十年。近年撰写绕口令300余则。个人原创绕口令专集《绕口令教你巧舌如簧》(赵立涛点评),被列入“新编播音员主持人训练手册”丛书,由中国传媒大学出版社出版发行。

  [编辑 赵盼]

《今日朝阳网》招聘启事

好名声网

【本网声明】


网站首页