摘要:这是两个容易写错的成语,要多加小心。
“变本加厉”与“再接再厉”
文化信使/王中原 编辑/昕晨
这是两个容易写错的成语,要多加小心。
“本”与“利”是相对的概念,如“一本万利”“没本难取利”,所以,人们往往把“变本加厉”错写成“变本加利”。
变本加厉,原意是在本来的基础上更加发展,后多形容情况比原来更加严重。闻一多《诗与批评·时代的鼓手》:“疲惫与衰竭的半音,似乎比历史上任何时期都变本加厉了的风行着。”
再接再厉,前身是“再接再砺”。唐 韩愈 孟郊《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再砺乃。”接,交战;砺,磨砺。原谓鸡再磨嘴,然后再相斗。后用以指继续努力,坚持不懈。知侠《铁道游击队》第三章:“上级表扬了你们搞武器的勇敢行为,希望你们再接再厉。”异形词整理后,以“再接再厉”为规范词形,而“再接再励”是个高频错误词形,没有来历。
小链接
王中原,男,汉族。辽宁省朝阳县人,1947年出生。函授中文专科学历,中学高级教师,退休于朝阳市十五中学。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》特约审校。同时,还是绕口令爱好者、研究者。为《咬文嚼字》等期刊业余审校数十年。曾助教育家修订教材,为演讲家推敲演讲辞,为楹联家斟酌平仄,为曲艺家完善脚本,为新闻出版总署及省级版权局做图书编校质量检查……《绕口令教你巧舌如簧》被列入“新编播音员主持人训练手册”丛书,由中国传媒大学出版社出版。
好名声网